Beëdigde vertalers score: 9,2 / 10 (137 reviews)

• Experts sinds 1997  Vertrouwd door + 5.000 klanten.

Beëdigde Vertalers Duits-– Digitaal, Erkend en Rechtsgeldig

Laat uw officiële attesten en bedrijfsdocumenten vertalen door de erkende en beëdigde vertalers Duits van Crealingua. Sinds 1997 staan wij garant voor snelle, correcte en digitaal ondertekende beëdigde vertalingen. Onze beëdigde vertalingen zijn steeds gelegaliseerd en erkend door de Belgische FOD Justitie en aanvaard in Duitsland en de rest van Europa.

Instant Vertaalofferte Crealingua Vertaalbureau

Nu snelofferte beëdigde vertaling Duits met legalisatie >

Erkende beëdigde Duitse vertalingen door native vertalers

Officiële vertalingen vanuit en naar het Duits

Onze erkende beëdigde vertalers verzorgen:

Elke vertaling wordt uitgevoerd door een native beëdigd vertaler Duits, erkend door de Belgische FOD Justitie. Uw vertaling wordt digitaal ondertekend met een gekwalificeerde elektronische handtekening.

Resultaat: een juridisch geldige en digitaal beveiligde vertaling, onmiddellijk bruikbaar bij overheidsinstanties.


Win veel tijd uit met de digitaal ondertekende Duitse vertaling van Crealingua, Expert vertaalbureau sinds 1997.

De erkende en beëdigde vertalers van Crealingua Vertaalbureau vertalen uw officiële documenten en ook alle soorten bedrijfsdocumenten vanuit alle talen:

De erkende vertalers van Crealingua Vertaalbureau zorgen voor een digitale beëdigde Duitse vertaling die voorzien is van een gevalideerde handtekening van een ervaren native vertaler Duits en aldus kan de gewettigde vertaling gebruikt worden als gelegaliseerde vertaling voor openbare instanties in binnen- en buitenland.

 

Onze vertalingen worden uitgevoerd door native Duitse beëdigde vertalers, elk voorzien van een gekwalificeerde digitale handtekening. Deze digitale ondertekening garandeert de juridische geldigheid van uw vertaling bij openbare instanties, rechtbanken en notarissen, zowel in België als in het buitenland.

Vroeger, voor 1 december 2022, moesten de beëdigde vertalers van Crealingua Vertaalkantoor hun Duits beëdigde vertalingen nog fysiek laten afstempelen op de Rechtbank van Eerst aanleg door de Voorzitter van de Rechtbank. Dankzij art. 34 ( Numac : 2022034748) van de wet van 6 december 2022 om de Belgische FOD Justitie:

  • menselijker,
  • sneller,
  • en straffer te maken IIbis(1) werd art. 555/11 van het Gerechtelijk Wetboek gewijzigd en de gekwalificeerde elektronische handtekening geïntroduceerd.


Digitale handtekening vertaler: snellere en efficiëntere beëdigde vertalingen

Daardoor kunnen de Crealingua Duits beëdigde vertalers digitaal hun elektronische handtekening op hun vertalingen plaatsen. Hierdoor is het niet langer nodig voor de vertalers om langs te gaan bij de griffie van de rechtbank.

De beëdigingsprocedure voor het uitvoeren van Duitse beëdigde vertalingen die vroeger meestal meer dan één week duurde, kan nu worden afgewerkt soms als in enkele werkdagen.

Vroeger, voor 2022, ontving u als klant van Crealingua nog de papieren versie van uw Duits beëdigde vertaling via Bpost. Sinds de nieuwe wetgeving ontvangt u voortaan uw gelegaliseerde vertaling in een Pdf-file via email met gevalideerde digitale handtekening van de erkende vertaler.

De wetgever confirmeert m.b.t. de beëdigde vertalingen het volgende:

"De beëdigd vertaler of vertaler-tolk vermeldt eerst zijn identificatienummer, gevolgd door zijn handtekening, naam, titel en zijn gekwalificeerde elektronische handtekening. Daardoor geldt de verrichte vertaling als een gelegaliseerde vertaling voor het gebruik ervan binnen het Koninkrijk.”

Door de digitalisatie van de beëdigingsprocedure kunnen de beëdigde vertalers van Crealingua het legalisatieproces vereenvoudigen en verlichten waardoor onze klanten sneller en efficiënter worden geholpen bij het uitvoeren van hun beëdigde vertalingen van en naar het Duits.

Daarom kunnen beëdigde vertalers van Crealingua hun vertalingen digitaal ondertekenen, zonder fysieke legalisatie door de burgerlijke griffie van de rechtbank.


Voordelen voor onze klanten bij digitale beëdigde vertaling Duits:

  • Snellere levering: De vroegere procedure duurde 6 tot 7 dagen; nu is uw beëdigde vertaling vaak binnen 3 à 4 werkdagen al klaar.
  • Digitale aflevering: U ontvangt uw beëdigde Duitse vertaling als beveiligd Pdf-bestand met digitale handtekening, rechtstreeks via e-mail.
  • Wettelijke geldigheid: De digitale vertaling bevat het officiële identificatienummer, de naam, titel en handtekening van de beëdigde vertaler – conform de Belgische wetgeving.

Deze digitalisering maakt het proces niet enkel sneller en efficiënter, maar ook veiliger en milieuvriendelijker.


Beëdigde Vertalingen Duits voor Particulieren en Bedrijven in Vlaanderen en Nederland

Crealingua levert beëdigde Duitse vertalingen voor een breed scala aan documenten, waaronder:

Andere talencombinaties

Naast Duits biedt Crealingua ook beëdigde vertalingen aan in volgende talenEngelsFransSpaansArabischChineesTurksRussisch en andere Europese talen.

Wij bedienen zowel particuliere klanten als bedrijven en advocatenkantoren in heel Vlaanderen en Nederland.

Crealingua vertaalbureau voert naast Duitse vertalingen voor particulieren en bedrijven ook vertaalopdrachten uit in volgende talenFranseDuitseSpaanseNederlandse, Roemeense en Russische vertalingen.


Waarom beroep doen op de beëdigde vertalers van Crealingua Vertaalbureau voor Duitse vertalingen?

Expertise, betrouwbaarheid en snelheid

• Erkend Duits Vertaalbureau in Vlaanderen, actief sinds 1997.

• Vertaalkantoor Crealingua heeft bijna +30 jaar ervaring met beëdigde vertalingen Duits.

• Meer dan 2.000 beëdigde Duitse vertalingen uitgevoerd voor bedrijven en particulieren.

• "Snelle respons, correcte prijs, efficiënt & discreet", aldus 90% van de tevreden klanten van Crealingua over onze beëdigde juridische Duitse vertalers.

• Positieve Google Reviews voor Duitse en rechtsgeldige vertalingen: Expert Score 9,2/10


Hoe verloopt het proces van een digitale beëdigde vertaling?

1. Offerteaanvraag: stuur uw documenten via e-mail of uploadformulier.

2. Vertaling door beëdigd vertaler Duits: uitgevoerd door native speaker met juridische expertise.

3. Digitale ondertekening: de vertaling wordt beveiligd ondertekend met een gekwalificeerde elektronische handtekening.

4. Levering per e-mail: u ontvangt een rechtsgeldig PDF-document, bruikbaar voor officiële instanties.

 Gemiddelde doorlooptijd: 3 tot 4 werkdagen.


Uw beëdigde Duitse vertaling bestellen

Wilt u tijd winnen en uw officiële documenten correct laten vertalen?

Vraag vandaag nog een gratis offerte aan voor uw beëdigde Duitse vertaling.

Onze beëdigde vertalers staan klaar om uw documenten snel, correct en digitaal te legaliseren – met de professionele zekerheid die u van Crealingua Vertaalbureau mag verwachten.

Instant Vertaalofferte Crealingua Vertaalbureau

Snelofferte beëdigde vertaling Duits met legalisatie >

Instant Offerte in 5 minuten >

Start hier uw vertaalofferte & Bestel in onze webshop >

De snelste Offerteservice in de Benelux! >


Veelgestelde vragen over beëdigde Duitse vertalers en vertalingen

1. Wat is een beëdigde Duitse vertaling en wordt deze uitgevoerd door een beëdigde erkende vertaler?

Een beëdigde Duitse vertaling is een officiële vertaling uitgevoerd door een beëdigd vertaler die erkend is door de Belgische FOD Justitie. De Duitse beëdigde vertaler bevestigt met een digitale en gevalideerde handtekening dat de inhoud van de vertaling volledig overeenstemt (ne varietur) met het originele brondocument.  

2. Zijn digitale Duitse vertalingen van Crealingua rechtsgeldig?

Ja. Sinds de wet van 6 december 2022 zijn beëdigde vertalingen met een gekwalificeerde elektronische handtekening volledig rechtsgeldig in België en binnen de Europese Unie.

3. Hoe snel ontvang ik mijn beëdigde Duitse vertaling?

Dankzij de digitale handtekening van de beëdigde vertaler, levert Crealingua Vertaalbureau uw vertaling doorgaans binnen 3 à 4 werkdagen. Spoedvertalingen zijn mogelijk op aanvraag.

4. In welke richtingen vertaalt Crealingua Vertaalbureau?

Onze beëdigde vertalers vertalen:

• van en naar het Duits,

• en naar of vanuit andere Europese talen zoals Nederlands, Frans, Engels, Spaans, Roemeens en Russisch.

5. Hoe ontvang ik mijn beëdigde Duitse vertaling?

U ontvangt uw beëdigde vertaling als een beveiligd PDF-document via e-mail, voorzien van een gevalideerde digitale handtekening. Dit document is onmiddellijk bruikbaar voor officiële instanties.

Beëdigde Vertalers Duits