Laat uw officiële attesten en bedrijfsdocumenten vertalen door de erkende en beëdigde vertalers Portugees van Crealingua. Sinds 1997 staan wij garant voor snelle, correcte en digitaal ondertekende beëdigde vertalingen. Onze beëdigde vertalingen zijn steeds gelegaliseerd en erkend door de Belgische FOD Justitie en aanvaard in Portugal en de rest van Europa.
Onze erkende beëdigde vertalers verzorgen:
Elke vertaling wordt uitgevoerd door een native beëdigd vertaler Portugees, erkend door de Belgische FOD Justitie. Uw vertaling wordt digitaal ondertekend met een gekwalificeerde elektronische handtekening.
►Resultaat: een juridisch geldige en digitaal beveiligde vertaling, onmiddellijk bruikbaar bij uw gemeente en overheidsinstanties in binnen- en buitenland.
De erkende en beëdigde vertalers van Crealingua Vertaalbureau vertalen uw officiële documenten en ook alle soorten bedrijfsdocumenten vanuit alle talen:
De erkende vertalers van Crealingua Vertaalbureau zorgen voor een digitale beëdigde Portugese vertaling die voorzien is van een gevalideerde handtekening van een ervaren native vertaler Portugees en aldus kan de gewettigde vertaling gebruikt worden als gelegaliseerde vertaling voor openbare instanties in binnen- en buitenland.
Onze vertalingen worden uitgevoerd door native Portugese beëdigde vertalers, elk voorzien van een gekwalificeerde digitale handtekening. Deze digitale ondertekening garandeert de juridische geldigheid van uw vertaling bij openbare instanties, rechtbanken en notarissen, zowel in België als in het buitenland.
Vroeger, voor 1 december 2022, moesten de beëdigde vertalers van Crealingua Vertaalkantoor hun Portugees beëdigde vertalingen nog fysiek laten afstempelen op de Rechtbank van Eerst aanleg door de Voorzitter van de Rechtbank. Dankzij art. 34 ( Numac : 2022034748) van de wet van 6 december 2022 om de Belgische FOD Justitie:
Daardoor kunnen de Crealingua Portugees beëdigde vertalers digitaal hun elektronische handtekening op hun vertalingen plaatsen. Hierdoor is het niet langer nodig voor de vertalers om langs te gaan bij de griffie van de rechtbank.
De beëdigingsprocedure voor het uitvoeren van Portugese beëdigde vertalingen die vroeger meestal meer dan één week duurde, kan nu worden afgewerkt soms als in enkele werkdagen.
De wetgever confirmeert m.b.t. de beëdigde vertalingen het volgende:
"De beëdigd vertaler of vertaler-tolk vermeldt eerst zijn identificatienummer, gevolgd door zijn handtekening, naam, titel en zijn gekwalificeerde elektronische handtekening. Daardoor geldt de verrichte vertaling als een gelegaliseerde vertaling voor het gebruik ervan binnen het Koninkrijk.”
Door de digitalisatie van de beëdigingsprocedure kunnen de beëdigde vertalers van Crealingua het legalisatieproces vereenvoudigen en verlichten waardoor onze klanten sneller en efficiënter worden geholpen bij het uitvoeren van hun beëdigde vertalingen van en naar het Portugees.
Daarom kunnen beëdigde vertalers van Crealingua hun vertalingen digitaal ondertekenen, zonder fysieke legalisatie door de burgerlijke griffie van de rechtbank.
Deze digitalisering maakt het proces niet enkel sneller en efficiënter, maar ook veiliger en milieuvriendelijker.
Crealingua levert beëdigde Portugese vertalingen voor een breed scala aan documenten, waaronder:
Naast Portugees biedt Crealingua ook beëdigde vertalingen aan in de volgende talen: Engels, Frans, Spaans, Zweeds, Tsjechisch, Slovaaks en nog andere talen.
Wij bedienen zowel particuliere klanten als bedrijven in heel Vlaanderen en Nederland.
• Erkend Portugees Vertaalbureau in Vlaanderen, actief sinds 1997.
• Vertaalkantoor Crealingua heeft bijna +30 jaar ervaring met beëdigde vertalingen Portugees.
• Meer dan 300 beëdigde Portugese vertalingen uitgevoerd voor bedrijven en particulieren.
• "Snelle respons, correcte prijs, efficiënt & discreet", aldus 90% van de tevreden klanten van Crealingua over onze beëdigde juridische Portugese vertalers.
• Positieve Google Reviews voor Portugese en rechtsgeldige vertalingen: Expert Score 9,2/10
1. Offerteaanvraag: stuur uw brondocumenten via e-mail of uploadformulier ►.
2. Vertaling door beëdigd vertaler Portugees: uitgevoerd door native speaker met juridische expertise.
3. Digitale ondertekening: de vertaling wordt beveiligd ondertekend met een gekwalificeerde elektronische handtekening.
4. Levering per e-mail: u ontvangt een rechtsgeldig PDF-document, bruikbaar voor officiële instanties.
► Gemiddelde doorlooptijd: 3 tot 4 werkdagen.
Wilt u tijd winnen en uw officiële documenten correct laten vertalen?
Vraag vandaag nog een gratis offerte aan voor uw beëdigde Portugese vertaling.
Onze beëdigde vertalers staan klaar om uw documenten snel, correct en digitaal te legaliseren – met de professionele zekerheid die u van Crealingua Vertaalbureau mag verwachten.
1. Wat is een beëdigde Portugese vertaling en wordt deze uitgevoerd door een beëdigde erkende vertaler van Crealingua Vertaalbureau?
Een beëdigde Portugese vertaling is een officiële vertaling uitgevoerd door een beëdigd vertaler van Crealingua Vertaalbureau die erkend is door de Belgische FOD Justitie. De Portugese beëdigde vertaler bevestigt met een digitale en gevalideerde handtekening dat de inhoud van de vertaling volledig overeenstemt (ne varietur) met het originele brondocument.
2. Zijn digitale Portugese vertalingen van Crealingua rechtsgeldig?
Ja. Sinds de wet van 6 december 2022 zijn beëdigde vertalingen met een gekwalificeerde elektronische handtekening volledig rechtsgeldig in België en binnen de Europese Unie.
3. Hoe snel ontvang ik mijn beëdigde Portugese vertaling?
Dankzij de digitale handtekening van de beëdigde vertaler, levert Crealingua Vertaalbureau uw vertaling doorgaans binnen 3 à 4 werkdagen. Spoedvertalingen zijn mogelijk op aanvraag.
4. In welke richtingen vertaalt Crealingua Vertaalbureau?
Onze beëdigde vertalers vertalen:
• van en naar het Portugees,
• en naar of vanuit andere talen zoals Roemeens, Russisch of Sloveens.
5. Hoe ontvang ik mijn beëdigde Portugese vertaling?
U ontvangt uw beëdigde vertaling als een beveiligd PDF-document via e-mail, voorzien van een gevalideerde digitale handtekening. Dit document is onmiddellijk bruikbaar voor officiële instanties.