Beëdigde vertalers score: 9,2 / 10 (137 reviews)

• Experts sinds 1997  Vertrouwd door + 5.000 klanten.

Beëdigde Vertalers Oekraïens – Digitaal, Erkend en Rechtsgeldig

Laat uw officiële attesten en bedrijfsdocumenten vertalen door de erkende en beëdigde vertalers Oekraïens van Crealingua. Sinds 1997 staan wij garant voor snelle, correcte en digitaal ondertekende beëdigde vertalingen. Onze beëdigde vertalingen zijn rechtsgeldig, digitaal ondertekend en aanvaard door Belgische en internationale overheden.

Instant Vertaalofferte Crealingua Vertaalbureau


Erkende beëdigde Oekraïense vertalingen door native vertalers

Officiële vertalingen vanuit en naar het Oekraïens

Onze erkende beëdigde vertalers verzorgen:

  • Vertalingen naar het Oekraïens
  • Vertalingen vanuit het Oekraïens naar NederlandsFransDuitsEngels en andere Europese talen.

Elke vertaling wordt uitgevoerd door een native beëdigd vertaler Oekraïens, erkend door de Belgische FOD Justitie. Uw vertaling wordt digitaal ondertekend met een gekwalificeerde elektronische handtekening.

Resultaat: een juridisch geldige en digitaal beveiligde vertaling, onmiddellijk bruikbaar bij uw gemeente en overheidsinstanties in binnen- en buitenland.


Win veel tijd uit met de digitaal ondertekende Oekraïense vertaling van Crealingua, Expert vertaalbureau sinds 1997.

De erkende en beëdigde vertalers van Crealingua Vertaalbureau vertalen uw officiële documenten en ook alle soorten bedrijfsdocumenten vanuit alle talen:

De erkende vertalers van Crealingua Vertaalbureau zorgen voor een digitale beëdigde Oekraïense vertaling die voorzien is van een gevalideerde handtekening van een ervaren native vertaler Oekraïens en aldus kan de gewettigde vertaling gebruikt worden als gelegaliseerde vertaling voor openbare instanties in binnen- en buitenland.

 

Onze vertalingen worden uitgevoerd door native Oekraïense beëdigde vertalers, elk voorzien van een gekwalificeerde digitale handtekening. Deze digitale ondertekening garandeert de juridische geldigheid van uw vertaling bij openbare instanties, rechtbanken en notarissen, zowel in België als in het buitenland.

Vroeger, voor 1 december 2022, moesten de beëdigde vertalers van Crealingua Vertaalkantoor hun Oekraïens beëdigde vertalingen nog fysiek laten afstempelen op de Rechtbank van Eerst aanleg door de Voorzitter van de Rechtbank. Dankzij art. 34 ( Numac : 2022034748) van de wet van 6 december 2022 om de Belgische FOD Justitie:

  • menselijker,
  • sneller,
  • en straffer te maken IIbis(1) werd art. 555/11 van het Gerechtelijk Wetboek gewijzigd en de gekwalificeerde elektronische handtekening geïntroduceerd.


Digitale handtekening vertaler Oekraïens: snellere en efficiëntere beëdigde vertalingen Oekraïens

Daardoor kunnen de Crealingua Oekraïens beëdigde vertalers digitaal hun elektronische handtekening op hun vertalingen plaatsen. Hierdoor is het niet langer nodig voor de vertalers om langs te gaan bij de griffie van de rechtbank.

De beëdigingsprocedure voor het uitvoeren van Oekraïense beëdigde vertalingen die vroeger meestal meer dan één week duurde, kan nu worden afgewerkt soms als in enkele werkdagen.

De wetgever confirmeert m.b.t. de beëdigde vertalingen het volgende:

"De beëdigd vertaler of vertaler-tolk vermeldt eerst zijn identificatienummer, gevolgd door zijn handtekening, naam, titel en zijn gekwalificeerde elektronische handtekening. Daardoor geldt de verrichte vertaling als een gelegaliseerde vertaling voor het gebruik ervan binnen het Koninkrijk.”

Door de digitalisatie van de beëdigingsprocedure kunnen de beëdigde vertalers van Crealingua het legalisatieproces vereenvoudigen en verlichten waardoor onze klanten sneller en efficiënter worden geholpen bij het uitvoeren van hun beëdigde vertalingen van en naar het Oekraïens.

Daarom kunnen beëdigde vertalers van Crealingua hun vertalingen digitaal ondertekenen, zonder fysieke legalisatie door de burgerlijke griffie van de rechtbank.

Instant Vertaalofferte Crealingua Vertaalbureau

 

Voordelen voor onze klanten bij digitale beëdigde vertaling Oekraïens:

  • Snellere levering: Nu is uw beëdigde vertaling vaak binnen 3 à 4 werkdagen al klaar.
  • Digitale aflevering: U ontvangt uw beëdigde Oekraïense vertaling als beveiligd Pdf-bestand met digitale handtekening, rechtstreeks via e-mail. Direct bruikbaar voor uw gemeente of overheidsinstelling.
  • Wettelijke geldigheid: De digitale vertaling bevat het officiële identificatienummer, de naam, titel en handtekening van de beëdigde vertaler – conform de Belgische wetgeving.

Deze digitalisering maakt het proces niet enkel sneller en efficiënter, maar ook veiliger en milieuvriendelijker.


Beëdigde Vertalingen Oekraïens voor Particulieren en Bedrijven in Vlaanderen en Nederland

Crealingua levert beëdigde Oekraïense vertalingen voor een breed scala aan documenten, waaronder:


Andere talencombinaties

Naast Oekraïens biedt Crealingua ook beëdigde vertalingen aan in de volgende talenEngelsFransSpaans, Lets, Kroatisch, Kosovaars en nog andere talen.

Wij bedienen zowel particuliere klanten als bedrijven in heel Vlaanderen en Nederland.


Waarom beroep doen op de beëdigde vertalers van Crealingua Vertaalbureau voor Oekraïense vertalingen?

Expertise, betrouwbaarheid en snelheid

• Erkend Oekraïens Vertaalbureau in Vlaanderen, actief sinds 1997.

• Vertaalkantoor Crealingua heeft bijna +30 jaar ervaring met beëdigde vertalingen Oekraïens.

• Meer dan 400 beëdigde Oekraïense vertalingen uitgevoerd voor bedrijven en particulieren.

• "Snelle respons, correcte prijs, efficiënt & discreet", aldus 90% van de tevreden klanten van Crealingua over onze beëdigde juridische Oekraïense vertalers.

• Positieve Google Reviews voor Oekraïense en rechtsgeldige vertalingen: Expert Score 9,2/10


Hoe verloopt het proces van een digitale beëdigde vertaling Oekraïens?

1. Offerteaanvraag: stuur uw documenten via e-mail of uploadformulier ►.

2. Vertaling door beëdigd vertaler Oekraïens: uitgevoerd door native speaker met juridische expertise.

3. Digitale ondertekening: de vertaling wordt beveiligd ondertekend met een gekwalificeerde elektronische handtekening.

4. Levering per e-mail: u ontvangt een rechtsgeldig PDF-document, bruikbaar voor officiële instanties.

 Gemiddelde doorlooptijd: 3 tot 4 werkdagen.


Uw beëdigde Oekraïense vertaling bestellen

Wilt u tijd winnen en uw officiële documenten correct laten vertalen?

Vraag vandaag nog een gratis offerte aan voor uw beëdigde Oekraïense vertaling.

Onze beëdigde vertalers staan klaar om uw documenten snel, correct en digitaal te legaliseren – met de professionele zekerheid die u van Crealingua Vertaalbureau mag verwachten.

Instant Vertaalofferte Crealingua Vertaalbureau


Veelgestelde vragen over de beëdigde Bulgaarse vertalers en vertalingen van Crealingua.be

1. Wat is een beëdigde Oekraïense vertaling en wordt deze uitgevoerd door een beëdigde erkende vertaler van Crealingua Vertaalbureau?

Een beëdigde Oekraïense vertaling is een officiële vertaling uitgevoerd door een beëdigd vertaler van Crealingua Vertaalbureau die erkend is door de Belgische FOD Justitie. De Oekraïense beëdigde vertaler bevestigt met een digitale en gevalideerde handtekening dat de inhoud van de vertaling volledig overeenstemt (ne varietur) met het originele brondocument.  

2. Zijn digitale Oekraïense vertalingen van Crealingua rechtsgeldig?

Ja. Sinds de wet van 6 december 2022 zijn beëdigde vertalingen met een gekwalificeerde elektronische handtekening volledig rechtsgeldig in België en binnen de Europese Unie.

3. Hoe snel ontvang ik mijn beëdigde Oekraïense vertaling?

Dankzij de digitale handtekening van de beëdigde vertaler, levert Crealingua Vertaalbureau uw vertaling doorgaans binnen 3 à 4 werkdagen. Spoedvertalingen zijn mogelijk op aanvraag.

4. In welke richtingen vertaalt Crealingua Vertaalbureau?

Onze beëdigde vertalers vertalen:

• van en naar het Oekraïens,

• en naar of vanuit andere talen zoals Thai, Turks of Albanees.

5. Hoe ontvang ik mijn beëdigde Oekraïense vertaling?

U ontvangt uw beëdigde vertaling als een beveiligd PDF-document via e-mail, voorzien van een gevalideerde digitale handtekening. Dit document is onmiddellijk bruikbaar voor officiële instanties.

Beedigd-Vertaler-Oekraïens-Crealingua, Expert Sinds 1997