Beëdigde vertalers score: 9,2 / 10 (120 reviews)

• Experts sinds 1997  Vertrouwd door + 5.000 klanten.

Overlijdensakte vertaald door een beëdigde vertaler, erkend door Fod Justitie .be

Vertaalbureau Crealingua is Expert N° 1 beëdigde vertalers van overlijdensaktes

Crealingua vertaalkantoor verzorgt de beëdigde vertaling van uw overlijdensakte met uiterste zorg en precisie. 

Een akte van overlijden is een officieel document dat het overlijden van een persoon bevestigt en vaak nodig is voor juridische en administratieve procedures, zowel nationaal als internationaal.

Instant Vertaalofferte Crealingua Vertaalbureau

Nu instant offerte voor beëdigde vertaling overlijdensakte >

 

Crealingua biedt vertalingen aan die voldoen aan de strikte eisen van officiële instanties, met beëdigde vertalers die ervoor zorgen dat de vertaling rechtsgeldig is. Indien vereist, kan de vertaling van de overlijdensakte ook worden voorzien van een apostille of legalisatie, zodat deze internationaal erkend wordt. Crealingua waarborgt nauwkeurigheid, discretie en betrouwbaarheid in elke stap van het vertaalproces.

Wat doet de beëdige vertaler van een overlijdensakte? 

Een professionele vertaler van uw overlijdensakte is gespecialiseerd in het nauwkeurig vertalen van documenten die het overlijden van een persoon bevestigen. Deze vertalingen zijn vaak nodig voor juridische, administratieve, en erfgenamenprocedures in een internationale context.

Wat zijn de belangrijke aspecten van een beëdigde vertaler voor overlijdensaktes?

  1. Juridische expertise: De vertaler moet bekend zijn met juridische terminologie en de specifieke vereisten voor overlijdensakten in zowel de brontaal als de doeltaal. Dit garandeert dat de vertaling juridisch correct en geschikt is voor officiële doeleinden.
  2. Beëdigde vertaling: Voor officiële procedures is meestal een beëdigde vertaling nodig. Dit betekent dat de vertaling wordt uitgevoerd door een beëdigde vertaler die is erkend door het Ministerie van Justitie in België en de vertaling officieel kan bevestigen met een digitale stempel en digitale handtekening.
  3. Vertrouwelijkheid: Aangezien overlijdensakten persoonlijke en gevoelige informatie bevatten, is het van groot belang dat de beëdigde vertaler zorgt voor de hoogste mate van vertrouwelijkheid en discreet omgaat met de informatie.
  4. Legalisatie of apostille: Als de vertaling internationaal moet worden erkend, kan het nodig zijn om de vertaling te laten legaliseren of van een apostille te voorzien, afhankelijk van de eisen van het betrokken land. Zo kunnen er Apostilles nodig zijn voor beëdigde vertaalde documenten naar het Engels voor de Verenigde Staten (VS), Verenigd Koninkrijk (VK), Zuid-Afrika, en de Filipijnen. 

Instant Vertaalofferte Crealingua Vertaalbureau

Nu Instant offerte voor beëdigde vertaling overlijdensakte >

 

Een professionele vertaler zorgt ervoor dat de overlijdensakte op een accurate en juridische wijze wordt vertaald, waardoor deze geschikt is voor alle noodzakelijke administratieve en juridische procedures.

Hoe gaat onze beëdigde vertaler te werk bij het vertalen van een overlijdensakte? 

De vertaling van een overlijdensakte betreft het omzetten van een officieel document dat het overlijden van een persoon bevestigt van de ene taal naar de andere. Deze vertalingen zijn vaak noodzakelijk voor juridische en administratieve procedures, zoals het regelen van erfzaken, het aanvragen van uitkeringen, of het voldoen aan vereisten van internationale instanties.

Een nauwkeurige en professionele vertaling van een overlijdensakte garandeert dat het document correct en juridisch geldig is, ongeacht de taal en de juridische context waarin het wordt gebruikt.

Overlijdensaktes vertalen in + 40 talen

Je kan ervan uit gaan dat bij een overlijdensakte Engels een veel gevraagde taal is. Vaak is de vertaling in combinatie met het Nederlands. Ofwel is het Nederlands de brontaal, ofwel is het de doeltaal. We bieden vertalingen aan in meer dan 40 talen.

Heeft u een overlijdensakte die u wilt laten vertalen naar het Engels of het Frans of  een andere taal? Gebruik het  online formuler voor vertalingen en start met uw professionele vertaling !

Nu Instant offerte voor beëdigde vertaling overlijdensakte >

Hoe wordt een overlijdensakte ook nog genoemd? 

De klanten van Crealingua deden reeds beroep op onze erkende vertaalservice voor het vertalen van: 

  • een overlijdensbewijs, 
  • een registratie van overlijden, 
  • een officieel bewijs van overlijden.

Waarom beroep doen op Crealingua Vertaalbureau voor de beëdigde vertaling van een akte van overlijden?  

  • Op zoek naar een Belgisch beëdigd Vertaalbureau erkend in Vlaanderen in alle talen?
  • Vertaalkantoor Crealingua heeft meer dan + 25 jaar ervaring met het vertalen van overlijdensaktes.
  • Crealingua maakte reeds  + 5.000 beëdigde vertalingen van overlijdensakten.
  • "Snelle respons, correcte prijs, efficiënt & discreet", zeggen 90% van de tevreden klanten van Crealingua over onze beëdigde vertalers van overlijdensakten.
  • Positieve Google Reviews voor rechtsgeldige vertalingen overlijdensaktes: Expert Score 9,2 /10